PHOTOS: THE BLUNDERS OF YORUBA NOLLYWOOD SUBTITLES! (UPDATED)

Sometimes I wonder if Yoruba Nollywood Industry has Video Editors  at all..! We need to step up our game.

I can't stop laughing!










The funniest thing is that reading these grammatical blunders of subtitles makes the person in the picture look really bad; even if they are saying the right thing, it looks as if they're not. It just gives the funny impression that they can't speak good English... More Photos below:












Comments

  1. Lmao,that is so true.we seriously need help with everything.everything editing,grammar errors and also with the acting.nice work Sandra.people need to see this.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

ABOUT YESTERDAY'S NON-STOP RAIN

I Heard Myself Through Her Mouth...